Earn vs Win vs Gain

Revenim cu o serie de cuvinte cu înţeles asemănător şi anume : earn / win / gain.

Mai jos sunt explicaţii şi exemple pentru fiecare. Enjoy!

Earn se traduce prin a câştiga cu sensul de “a obţine ceva în schimbul unui serviciu, de exemplu salariul”

  • Maria is a doctor; she earns a lot of money.

Maria este doctor; ea câştiga mulţi bani.

  • How does she earn a living?

Cum îşi câştigă ea traiul?

Ck06G6nVEAAC4i2

Win se traduce prin a câştiga cu sensul de “a câştiga o competiţie  sau a câştiga un premiu”

  • His team won the game 3-1.

Echipa lui a câştigat jocul cu scorul de 3-1.

  • He won the race easily.

El a câştigat întrecerea uşor.

cambridge-si-ielts

Gain se traduce prin a câştiga , a dobândi cu sensul de “a obţine sau a creşte în, de exemplu greutate”

  • She gained experience by working with that company.

Lucrând cu acea companie, a câştigat experienţă.

  • You will gain time by taking a taxi.

Vei câştiga timp luând un taxi.


2 (1)

Dă share la acest articol pe Facebook și primești 20 puncte.
Dă share la acest articol pe LinkedIn și primești 30 puncte.

  • Când ajungi la 980 de puncte ai câștigat automat un AVT Optimal Performance.
  • Când ajungi la 1200 de puncte ai câștigat automat un AVT Business Focus.

share-like-crazy-get-to-the-top

Add a Comment

Your email address will not be published.