{"id":1820,"date":"2017-10-30T09:14:16","date_gmt":"2017-10-30T09:14:16","guid":{"rendered":"http:\/\/accesis.ro\/blog\/?p=1820"},"modified":"2021-06-01T20:28:32","modified_gmt":"2021-06-01T20:28:32","slug":"diferente-intre-engleza-britanica-si-engleza-americana","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/accesis.ro\/blog\/diferente-intre-engleza-britanica-si-engleza-americana\/","title":{"rendered":"Diferen\u021be \u00eentre engleza britanic\u0103 \u0219i engleza american\u0103"},"content":{"rendered":"<p>Engleza britanic\u0103 \u0219i engleza american\u0103 au multe diferen\u021be at\u00e2t \u00een ce prive\u0219te spelling \u2013ul (modul de scriere al cuvintelor) c\u00e2t \u0219i \u00een ce prive\u0219te vocabularul. Majoriatea cuvintelor din engleza britanic\u0103 sunt cunoscute de americani, \u0219i invers &#8211; a\u0219a cum rom\u00e2nii cunosc multe dintre cele c\u00e2teva cuvinte moldovene\u0219ti care au form\u0103 diferit\u0103 fa\u021b\u0103 de limba rom\u00e2n\u0103.<\/p>\n<p>Iat\u0103 mai jos o list\u0103 de cuvinte \u0219i expresii britanice \u00eempreun\u0103 cu echivalentul lor american.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/accesis.lpages.co\/english-mastery-learn-english-in-record-time\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">322 de resurse pentru a \u00eenv\u0103\u021ba engleza \u00een timp record: English Mastery<\/a><\/p>\n<table style=\"height: 5159px;\" width=\"378\">\n<tbody>\n<tr>\n<td><strong>British English<\/strong><\/td>\n<td><strong>American English<\/strong><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/aeroplane\">aeroplane<\/a><\/td>\n<td>airplane<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/anticlockwise\">anticlockwise<\/a><\/td>\n<td>counterclockwise<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/aubergine\">aubergine<\/a><\/td>\n<td>eggplant<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/baking-sheet\">baking tray<\/a><\/td>\n<td>cookie sheet<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/biscuit\">biscuit<\/a><\/td>\n<td>cookie; cracker<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/black-economy\">black economy<\/a><\/td>\n<td>underground economy<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/boot#boot__12\">boot (<em>of a car<\/em>)<\/a><\/td>\n<td>trunk<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/car-park\">car park<\/a><\/td>\n<td>parking lot<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/chemist\">chemist<\/a><\/td>\n<td>drugstore<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/chip#chip__9\">chips<\/a><\/td>\n<td>French fries<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/cinema\">cinema<\/a><\/td>\n<td>movie theater; the movies<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/courgette\">courgette<\/a><\/td>\n<td>zucchini<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>drinks party<\/td>\n<td>cocktail party<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/driving-licence\">driving licence<\/a><\/td>\n<td>driver\u2019s license<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/dustbin\">dustbin<\/a><\/td>\n<td>garbage can<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/earth#earth__13\">earth\u00a0<\/a>(<em>electrical<\/em>)<\/td>\n<td>ground<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/engaged\">engaged<\/a>\u00a0(<em>of a phone<\/em>)<\/td>\n<td>busy<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/flat#flat-2\">flat<\/a><\/td>\n<td>apartment<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/flyover\">flyover<\/a><\/td>\n<td>overpass<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/football\">football<\/a><\/td>\n<td>soccer<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/ground-floor\">ground floor<\/a><\/td>\n<td>first floor<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/holiday\">holiday<\/a><\/td>\n<td>vacation<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>in hospital<\/td>\n<td>in the hospital<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/lorry\">lorry<\/a><\/td>\n<td>truck<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/maths\">maths<\/a><\/td>\n<td>math<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/metal?q=metalled#metal__16\">metalled road<\/a><\/td>\n<td>paved road<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/mobile-phone\">mobile phone<\/a><\/td>\n<td>cell phone<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/motorway\">motorway<\/a><\/td>\n<td>expressway; highway<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/mum#mum-4\">mum<\/a>\/<a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/mummy\">mummy<\/a><\/td>\n<td>mom\/mommy<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/nappy\">nappy<\/a><\/td>\n<td>diaper<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/number-plate\">number plate<\/a><\/td>\n<td>license plate<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/paracetamol\">paracetamol<\/a><\/td>\n<td>acetaminophen<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/pavement\">pavement<\/a><\/td>\n<td>sidewalk<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/petrol\">petrol<\/a><\/td>\n<td>gas; gasoline<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/plain-chocolate\">plain chocolate<\/a><\/td>\n<td>dark chocolate<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/plain-flour\">plain flour<\/a><\/td>\n<td>all-purpose flour<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/postbox\">postbox<\/a><\/td>\n<td>mailbox<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/postcode\">postcode<\/a><\/td>\n<td>zip code<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/crisp#crisp__14\">potato crisp<\/a><\/td>\n<td>potato chip<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td>power point<\/td>\n<td>electrical outlet<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/pram\">pram<\/a><\/td>\n<td>baby carriage; stroller<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/press-up\">press-up<\/a><\/td>\n<td>pushup<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/public-transport\">public transport<\/a><\/td>\n<td>public transportation<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/queue\">queue<\/a><\/td>\n<td>line<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/racing-car\">racing car<\/a><\/td>\n<td>race car<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/railway\">railway<\/a><\/td>\n<td>railroad<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/roundabout#roundabout__8\">roundabout<\/a>\u00a0<em>(at a fair<\/em>)<\/td>\n<td>carousel<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/roundabout\">roundabout<\/a>\u00a0(<em>in road)<\/em><\/td>\n<td>traffic circle<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/sailing-boat\">sailing boat<\/a><\/td>\n<td>sailboat<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/sledge\">sledge<\/a><\/td>\n<td>sled<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/solicitor\">solicitor<\/a><\/td>\n<td>lawyer<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/soya\">soya\/soya bean<\/a><\/td>\n<td>soy\/soybean<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/starter\">starter<\/a><\/td>\n<td>appetizer<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/state-school\">state school<\/a><\/td>\n<td>public school<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/storm#storm__36\">storm in a teacup<\/a><\/td>\n<td>tempest in a teapot<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/sweet#swet__23\">sweet(s)<\/a><\/td>\n<td>candy<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/takeaway\">takeaway<\/a>\u00a0(<em>food<\/em>)<\/td>\n<td>takeout; to go<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/trainer#trainer__8\">trainers<\/a><\/td>\n<td>sneakers<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/underground#underground__14\">underground<\/a><\/td>\n<td>subway<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/vacuum-flask\">vacuum flask<\/a><\/td>\n<td>thermos bottle<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/waistcoat\">waistcoat<\/a><\/td>\n<td>vest<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/walking-frame\">walking frame<\/a><\/td>\n<td>walker<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/wardrobe\">wardrobe<\/a><\/td>\n<td>closet<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/wholemeal\">wholemeal bread<\/a><\/td>\n<td>wholewheat bread<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/windcheater\">windcheater<\/a><\/td>\n<td>windbreaker<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/windscreen\">windscreen<\/a><\/td>\n<td>windshield<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/zebra-crossing\">zebra crossing<\/a><\/td>\n<td>crosswalk<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/zed\">zed\u00a0<\/a>(<em>letter Z<\/em>)<\/td>\n<td>zee<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><a href=\"https:\/\/en.oxforddictionaries.com\/definition\/zip\">zip<\/a><\/td>\n<td>zipper<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"aligncenter size-full wp-image-1822\" src=\"http:\/\/accesis.ro\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/10\/be-vs-am-e.jpg\" alt=\"be vs am e\" width=\"880\" height=\"880\" srcset=\"https:\/\/accesis.ro\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/10\/be-vs-am-e.jpg 880w, https:\/\/accesis.ro\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/10\/be-vs-am-e-150x150.jpg 150w, https:\/\/accesis.ro\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/10\/be-vs-am-e-300x300.jpg 300w, https:\/\/accesis.ro\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/10\/be-vs-am-e-768x768.jpg 768w, https:\/\/accesis.ro\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/10\/be-vs-am-e-100x100.jpg 100w\" sizes=\"(max-width: 880px) 100vw, 880px\" \/><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/accesis.ro\/englishmastery\">322 de resurse pentru a \u00eenv\u0103\u021ba engleza \u00een timp record: English Mastery<\/a><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"aligncenter size-full wp-image-1180\" src=\"http:\/\/accesis.ro\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/02\/English-Mastery322-de-resurse-cu-alb.jpg\" alt=\"\" width=\"597\" height=\"200\" srcset=\"https:\/\/accesis.ro\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/02\/English-Mastery322-de-resurse-cu-alb.jpg 597w, https:\/\/accesis.ro\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/02\/English-Mastery322-de-resurse-cu-alb-300x101.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 597px) 100vw, 597px\" \/><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Engleza britanic\u0103 \u0219i engleza american\u0103 au multe diferen\u021be at\u00e2t \u00een ce prive\u0219te spelling \u2013ul (modul de scriere al cuvintelor) c\u00e2t \u0219i \u00een ce prive\u0219te vocabularul. Majoriatea cuvintelor din engleza britanic\u0103 sunt cunoscute de americani, \u0219i invers &#8211; a\u0219a cum rom\u00e2nii cunosc multe dintre cele c\u00e2teva cuvinte moldovene\u0219ti care au form\u0103 diferit\u0103 fa\u021b\u0103 de limba rom\u00e2n\u0103. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_mi_skip_tracking":false},"categories":[31],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/accesis.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1820"}],"collection":[{"href":"https:\/\/accesis.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/accesis.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/accesis.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/accesis.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1820"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/accesis.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1820\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2544,"href":"https:\/\/accesis.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1820\/revisions\/2544"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/accesis.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1820"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/accesis.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1820"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/accesis.ro\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1820"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}